-
1 отказываться
1) General subject: abdicate (от права на что-либо), abdicate (от права, поста и т.п.), abjure (от требования), abnegate (от прав, привилегий и т.п.), back down (от своей претензии), backtrack, balk (от пищи и т. п.), decline, deny, desist, disavow, discard (от прежних взглядов, дружбы и т. п.), disclaim (от прав на что-либо), disown, eschew (от чего-л.), forego (от чего-либо), foreswear, forgo, forgo (от чего-л.), forsake (от привычки и т. п.), forswear, give up (от работы и т. п.), go back (от своих слов), lay aside, nill, put away (от мысли и т. п.), recant (от обета), recede (от договорённости, от мнения), refuse, reject, release (от права), relinquish (от права), renounce (от своих прав, требований, привычек и т. п.), repeal, resign (от должности), resign (от права и т.п.), resile (от своего требования), resile (от своего требования и т.п.), retract, retract (от обещания и т.п.), retreat (from; от обещания), scratch (от чего-либо), surrender, swear off (от чего-л.), throw aside (от чего-л.), throw away, throw out (от чего-л.), throw over (от плана, намерения и т. п.), unsay (от сказанного или написанного), veer away (от чего-л.), waive (от права, требования; тж. юр.), would mind, abandon, abnegate, give, sign away (в чью-л. пользу), lay down (от должности и т.п.), declare off (от сделки и т.п.), turn away from (от использования чего-л.), dismantle (от программы), drop, dump, retreat from, shy away2) Naval: give over3) American: pass up (от чего-либо)5) Rare: renunciate7) Religion: forsake (от чего-л.)8) Law: abandon (напр. от права, притязания), abandon (от долговых требований, права, собственности и т.д.), abdicate (напр. от должности, права, ребёнка), abdicate (от права, должности и т.д.), abnegate (от права, притязания), disclaim (от права), forgo (от права, требования), remise (от права), repudiate, resign (от права), retract (от заявления, показаний и т. n.), surrender (от права), waive (от права, требования, привилегии), waive (от права и т.п.)9) Economy: sign off (от чего-л.), surrender (от чего-л.), waive (от права)10) Accounting: divest (напр. от владения), repudiate (напр. от уплаты долга), waive (от права, от претензии)11) Diplomatic term: lay down the rules (от должности и т.п.), renounce (or чего-л.), repudiate (от чего-л.), resign (or права и т.п.), resile (or своего требования и т.п.), retract (or обещания и т.п.), waive (от права, требования)12) Jargon: (от чего-то) back up (Fred backed up at the last minute, leaving me with $10 of hotdogs. Фред отказался в последнюю минуту, оставить мне десять долларов, на хот-доги.)13) Information technology: declaim14) Patents: abdicate (от права), renounce (от права), resign (от права, должности и т.п.), turn out16) Quality control: release (напр. от резервирования)17) Makarov: abandon (от чего-либо), forgo (напр. от курения), lay down (от должности и т.п.), reject (от предложения), retract (от заявления, показаний и т.п.), retractation, revoke, cast off (от кого-л.)18) Taboo: kick -
2 εξιστημι
(fut. ἐκστήσω, aor. 1 ἐξέστησα; для неперех. знач. med. к aor. 2 ἐξέστην и pf. ἐξέστηκα)1) смещать, сводить, выводить(ἥ κίνησις ἐξίστησι τὸ ὑπάρχον Arst.)
ἐ. τινὰ ἑαυτοῦ Dem. — выводить кого-л. из душевного равновесия;ἐξίστασθαι ὑπό τινος Arst. — быть вытесненным кем(чем)-л.2) вводить, приводить(τέν ψυχέν εἰς ἀπάθειαν Plut.)
3) приводить в замешательство, расстраивать(τέν πολιτείαν Plut.)
4) изменять, преображать(τέν φύσιν Plat., Arst.)
ἐ. τι πρὸς τὸ ἐναντίον Arst. — превращать что-л. в (его) противоположность;5) лишать(τῆς ποιότητος τὸν οἶνον Plut.)
6) приводить в исступление, лишать рассудка(τινά Eur., Arst.)
7) повреждать, портить(οἶνον, λογισμόν, διάνοιαν Plut.)
8) уходить прочь или в сторону, удаляться, отклоняться(τῆς ὁδοῦ Her. ἐκ τοῦ μέσου Xen.)
ἐξ ἕδρας ἐξεστηκέναι Eur. — сойти с места, сдвинуться;φεύγετ΄ ἐξίστασθε Eur. — бегите прочь;οὐδένα ἐξίστασθαι Dem. — не отступать ни перед кем;ἐξίστασθαι καρδίας Soph. — поступать вопреки своему влечению;ἐὰν μέ ἐξίστηται Arst. — если не отклоняться в сторону (от темы)9) выдаваться наружу, выступать вперед(κοῖλον, οὐκ ἐξεστηκός Arst.)
10) уступать(ὁδοῦ τινι и τῆς τιμῆς τινι Plut.)
ἐξίσταται νυκτὸς κύκλος τῇ ἡμέρᾳ Soph. — ночная пора уступает место дню11) (из)меняться(ὅ αὐτός εἰμι καὴ οὐκ ἐξίσταμαι Thuc.)
12) отказываться, отрекаться(ἁπάντων τῶν ὄντων Dem.)
ἐξίστασθαι τῆς φιλίας τινί Lys. — отказываться от дружбы с кем-л.;ἐξίστασθαι τῆς ἀρχῆς Thuc. — сложить с себя власть;πάντων τῶν πεπραγμένων ἐκστάς Dem. — отпираясь от всего содеянного (им);φιλοσοφίας μέ ἐκστῆναι Plut. — не прекращать занятия философией13) лишаться(τῆς φύσεως Arst.)
ἐξειστήκει τῶν ἑαυτοῦ Dem. — он лишился (всего) своего состояния, но ἐξέστην ἐμαυτοῦ Aeschin. я растерялся (потерял самообладание);ἐξεστηκὼς τοῦ φρονεῖν Isocr. и τῶν φρονίμων λογισμῶν ἐκστάς Plut. — лишившийся рассудка;ἐξίστασθαι τῆς οὐσίας и ἐκ τῆς οὐσίας Arst. — утрачивать свою сущность;ἐξίστασθαι τῶν παλαιῶν μαθημάτων Xen. — забыть свои прежние знания14) приходить в исступление, лишаться рассудка, быть вне себя(ἐξεστηκέναι ὑπ΄ ὀργῆς Arst., ὑπὸ λύπης Plut.)
ὡς ἐξέστη ὑπὸ τῆς πληγῆς Arst. — когда он был оглушен ударом;ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι NT. — весь народ был изумлен;οἱ ἵπποι ἐξίσταντο ταρβοῦντες Plut. — лошади ошалели от страха;15) портиться(οἶνος ἐξεστηκώς Dem.)
16) извращаться, искажаться(πρόσωπα ἐξεστηκότα Xen.)
ἐξίστασθαι εἰς μανικώτερα ἤθη Arst. — нравственно вырождаться -
3 felmond
Its. 1. isk. \felmondja a leckét отвечать урок;2. (viszonyt) расторгать/расторгнуть, dipl. денонсировать;dipl. \felmondja a szerződést — денонсировать договор;\felmondja a lakást (szállásadó) — отказывать в найме квартиры; (bérlő) отказываться от найма квартиры;
3.átv.
\felmondja a szolgálatota) (gép, szerkezet) — отказывать/ отказать работать; перестать работать v. действовать v. функционировать, отказываться/отказаться служить;b) (szív, ideg, láb stb.} сдать, развинтиться;a szív \felmondta a szolgálatot — сердце сдало;idegei \felmondták a szolgálatot — нервы сдали v. развинтились;4.ker.
hitelt \felmond — закрыть кредит; требовать погашения кредита;5.IIátv.
, biz. \felmondja a barátságot — порвать дружбу; перестать дружить; отказываться/ отказаться от дружбы;tn. 1. hiv.a) (munkaadó) — увольнять/уволить кого-л.; предупредить об увольнении кого-л.; rég. отказывать/отказать (кому-л.) (от места);
végül is \felmondtak neki — он дождался того, что его уволили;rég. \felmond a szolgálónak — отказать прислуге; \felmondtak neki — его уволили; ему отказали; rég. он получил расчёт;b) (munkavállaló) потребовать v. взять расчёт; заявлять об уходе с работы; уволняться/уволиться;elsejére \felmondott — он заявил об уходе с работы с первого числа;2.a) (szállásadó) — отказытвать/отказать (комул.) в найме квартиры v. квартире;
b) (albérlő) отказываться от найма квартиры -
4 discard
̘. ̈n.ˈdɪskɑ:d
1. сущ.
1) а) сбрасывание карт б) сброшенная карта, снесенная карта
2) а) изгнанник, изгой In the brothel one can find the discard of society. ≈ В публичном доме вы найдете изгоев общества. Syn: offcast б) никчемная вещь, ненужный предмет;
отходы
2. гл.
1) избавляться от чего-л. (отбрасывать, выбрасывать за ненадобностью) Syn: cast, shed, slough, scrap, junk Ant: keep, maintain, preserve, retain, save
2) отказываться( от прежних взглядов, увлечений и т. п.) ;
оставлять( привычку и т.д.) We have discarded our faith in astrology and witches. ≈ Мы покончили с нашей верой в астрологию, ведьм и колдуний. Syn: abandon, cast aside, give up, reject
3) увольнять с работы, со службы Syn: cashier, discharge
4) сбрасывать карту сбрасывание( карты) сброшенная карта;
сброшенные карты (космонавтика) отделение - stage * отделение ступени( ракеты) что-л. ненужное (техническое) брак( карточное) сбрасывать, сносить( карту) - to * a suit сбросить масть сбрасывать (бомбу, ступени ракеты и т. п.) отбрасывать, отвергать;
отказываться - to * a hypothesis отвергнуть гипотезу - to * old friends забыть старых друзей - to * one's suspicions отбросить подозрения - by his will alone he *ed all external evidence of his weakened frame одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки немощи переставать использовать - to * one's winter clothing перестать носить /отложить до следующей зимы/ зимние вкщи увольнять, отказывать от места( техническое) браковать (экономика) списывать( за негодностью) (военное) снимать с вооружения discard брак ~ бракованная деталь ~ браковать ~ выбрасывать за ненадобностью ~ (что-л.) ненужное, негодное;
брак;
to throw into the discard выбросить за ненадобностью ~ отбраковывать ~ отбрасывать, выбрасывать (за ненадобностью) ~ вчт. отбрасывать ~ отбрасывать ~ отвергать ~ отказывать от места ~ отказываться (от прежних взглядов, дружбы и т. п.) ~ сбрасывание карт ~ сбрасывать карту ~ вчт. сброс ~ сброшенная карта ~ списывать в утиль ~ списывать за негодностью ~ увольнять ~ (что-л.) ненужное, негодное;
брак;
to throw into the discard выбросить за ненадобностью -
5 discard
1. noun1) сбрасывание карт2) сброшенная карта3) что-либо ненужное, негодное; брак; to throw into the discard выбросить за ненадобностью2. verb1) сбрасывать карту2) отбрасывать, выбрасывать (за ненадобностью)3) отказываться (от прежних взглядов, дружбы и т. п.)4) увольнятьSyn:scrap, shedAnt:keep, maintain, preserve, retain, save* * *(v) отвергать; отвергнуть; уволить; увольнять* * ** * *[dis·card || dɪ'skɑːd] n. сбрасывание карт; сброс, брак v. сбрасывать, отказываться, выбрасывать; увольнять* * *сбрасываниесбрасыватьсписыватьувольнять* * *1. сущ. 1) а) сбрасывание карт б) сброшенная карта, снесенная карта 2) а) изгнанник б) никчемная вещь, ненужный предмет 2. гл. 1) избавляться от чего-л. 2) отказываться; оставлять (привычку и т.д.) -
6 discard
['dɪskɑːd]1) Общая лексика: брак, выбрасывать, выбросить, выкидывать, отбрасывать (за ненадобностью), отвергать, отказаться, отказываться (от прежних взглядов, дружбы и т. п.), переставать использовать, сбрасывание карт, сбрасывать, сбрасывать карту, сбросить, сбросить карту, сброшенная карта, сброшенные карты, сложить (напр., полномочия), снимать, снять, уволить, сбрасывание (карты), отбросить, отказывать от места, увольнять, сдавать (в утиль; отработанный материал), выбросить за ненадобностью, не принимать во внимание, вынимать из упаковки, распаковывать, снимать упаковку2) Компьютерная техника: сброс3) Военный термин: снимать (с вооружения), снимать с вооружения, снимать со снабжения, сбрасывать (ступени ракеты)4) Техника: бракованная деталь, браковать, выбраковка, обрезь (слитка), отбраковывать, отсортированная пустая порода, отходы, пресс-остаток, прибыль (слитка), сдавать в утиль, списание, списывать5) Математика: выкинуть, исключить, опустить, отвергнуть, отказываться от, откидывать, откинуть, браковать (in sorting), забраковать (in sorting)6) Карточный термин: (что-л.) ненужное, сносить (карту)7) Горное дело: браковать часть добычи, делать скидку на пустую породу8) Дипломатический термин: снимать (с вооружения)9) Лесоводство: отбросы10) Металлургия: отрезаемая верхняя часть слитка (содержащая осевую усадочную раковину), отрезаемые концы блюма (содержащие дефекты), отрезаемые концы сляба (содержащие дефекты)11) Полиграфия: передавать для разбора (отработанный набор), исключать (книгу)12) Текстиль: удалить, демонтировать13) Вычислительная техника: не учитывать (напр. весь принимаемый кадр информации или его часть), отвергать (напр. данные)14) Нефть: браковка, выбраковывать15) Космонавтика: отделение, удалить в отходы16) Деловая лексика: выбрасывать за ненадобностью, списывать в утиль, списывать за негодностью18) Контроль качества: списывать (за негодностью)19) Общая лексика: утилизировать, отбраковать (деталь), избавиться (от чего-л.), слить (отработанное масло), выбросить (что-л.)20) Макаров: (the top part of an ingot, which is rejected) обрезь слитка -
7 withdraw
wɪðˈdrɔ: гл.
1) отдергивать (напр., руку) ;
отнимать
2) а) забирать;
отзывать;
отводить (войска) to withdraw money from a bank ≈ отзывать деньги из банка Our troops have withdrawn from the border area. ≈ Наши войска покинули приграничную территорию. б) брать назад (напр., слова)
3) ретироваться, удаляться, уходить
4) извлекать, вытаскивать ∙ Syn: leave отнимать, отдергивать - to * one's hand отдернуть или отнять руку - to * one's eyes отвести глаза /взгляд/ - to * smb. from an influence вырвать кого-л. из-под влияния забирать, брать назад - to * a boy from school взять мальчика из школы изымать - to * deposits изымать вклады - to * a sum from a bank account снять со счета какую-л. сумму - to * coins from circulation изымать монеты из обращения - to * from use (техническое) изымать из эксплуатации отказываться - to * an offer взять назад предложение - to * one's friendship from smb. лишить кого-л. своей дружбы - to * one's promise отказаться от своего обещания брать свои слова назад - he refused to * он отказался взять свои слова обратно - cries of "*!" возгласы "возьмите свои слова обратно!" (в парламенте) снимать, отменять;
аннулировать - to * one's name from the list of nominees снять свою кандидатуру - to * credit( коммерческое) закрыть кредит - to * an action (юридическое) прекратить дело - to * an attachment( юридическое) отменить арест имущества( from) отказаться от участия - to * from a treaty( юридическое) выйти из договора - to * from partnership (экономика) выйти из товарищества - to * from a race выйти из состава участников соревнования уходить, удаляться - the jury withdrew присяжные удалились на совещание отходить, отстраняться - to * from business отойти от дел - to * into oneself замыкаться в себе, уходить в себя - to * into silence погружаться в молчание( редкое) отдернуть (занавеску) ;
отодвинуть (засов) выпалывать, выдергивать, удалять ( военное) отходить;
отводить (войска) - to * troops (from) отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.) - to * from action выходить или выводить из боя - to * outposts снимать посты - to * from operational use вывести из боевого состава (from) отвыкать, прекращать употребление( наркотика и т. п.) ;
лечиться от наркомании или алкоголизма ~ забирать;
отзывать;
отводить (войска) ;
to withdraw a boy from school взять мальчика из школы ~ извлекать;
to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигара ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ (withdrew;
withdrawn) отдергивать;
to withdraw one's hand отдернуть рукуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > withdraw
-
8 withdraw
[wıðʹdrɔ:] v (withdrew; withdrawn)1. отнимать, отдёргиватьto withdraw one's hand - отдёрнуть или отнять руку
to withdraw one's eyes - отвести глаза /взгляд/
to withdraw smb. from an influence - вырвать кого-л. из-под влияния
2. забирать, брать назад3. изыматьto withdraw a sum from a bank account - снять со счёта какую-л. сумму
to withdraw from use - тех. изымать из эксплуатации
4. 1) отказыватьсяto withdraw one's friendship [one's favour] from smb. - лишить кого-л. своей дружбы [своей благосклонности]
2) брать свои слова назадcries of ❝withdraw!❞ - возгласы «возьмите свои слова обратно!» ( в парламенте)
3) снимать, отменять; аннулироватьto withdraw credit - ком. закрыть кредит
to withdraw an action - юр. прекратить дело
to withdraw an attachment - юр. отменить арест имущества
5. (from) отказаться от участияto withdraw from a treaty - юр. выйти из договора
to withdraw from partnership - эк. выйти из товарищества
6. уходить, удаляться7. отходить, отстранятьсяto withdraw into oneself - замыкаться в себе, уходить в себя
9. с.-х. выпалывать, выдёргивать, удалять10. воен.1) отходить2) отводить ( войска)to withdraw troops (from) - отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.)
to withdraw from action - выходить или выводить из боя
11. (from) отвыкать, прекращать употребление (наркотика и т. п.); лечиться от наркомании или алкоголизма -
9 debt
сущ.1)а) эк. долг, задолженность; долговое обязательство (определенная сумма, которую одно юридическое или физическое лицо должно возвратить другому в соответствии с имеющимся соглашением; долг возникает в результате отсрочки платежа или предоставления кредита и может быть обеспеченным или необеспеченным)to be in debt(s) — быть в долгу [долгах\], иметь долг [задолженность\]
to be out of debt(s) — освободиться от долга [долгов\]
to run into debt, to get into debt(s); to run up debts — влезать в долги; наделать долгов
to be liable for smb's debts — нести ответственность за чьи-л. долги, быть обязанным платить чьи-л. долги
to get rid of debt, to rid (oneself) of debts — расплатиться с долгами, освободиться от долгов
to discharge [to pay, to repay, to pay off, to pay back, to settle\] debt — выплатить [погасить\] долг, погасить задолженность
to clear debts — покрывать [погашать\] долги
to release smb. from debt — освободить кого-л. от уплаты долга
to forgive a debt — прощать долг, отказываться от получения долга
involved in debt(s) — имеющий долги [задолженность\]
debt in the amount of— долг [задолженность\] в сумме
mountain of debts — куча [масса, гора\] долгов
debt to the government — задолженность государству, задолженность перед государством
See:accumulated debt, active debt, antecedent debt, bad debt, bond debt, consolidated debt, convertible debt, current debt, doubtful debt, fixed-rate debt, floating-rate debt, foreign debt, instalment debt, judgement debt, junior debt, long-term debt, medium-term debt, mezzanine debt, net debt, privileged debt, provable debt, secured debt, senior debt, subordinated debt, trade debt, unsecured debt, acknowledgement of debt, amortization of debt, assumption of debt, debt adjustment, debt adviser, debt bomb, debt burden б), debt buyback, debt cancellation, debt collection, debt consolidation, debt conversion, debt discount, debt forgiveness, debt investment, debt management, debt market, debt manager, debt position, debt reduction, debt refinancing, debt relief, debt reorganization, debt rescheduling, debt restructuring, debt security, debt service, debt trap, debt workout, discharge of debt, evidence of debt, offset of debt, debt coverage ratio, free of debt, debtor, debtee, co-debtor, indebted, indebtednessб) гос. фин. государственный долг ( накопленный дефицит бюджета)Syn:See:bilateral debt, eligible debt, external debt, federal debt, floating debt 1) б), internal debt, multilateral debt, debt burden а), debt crisis, debt Laffer curve, debt overhang, debt swap, deficit, overlapping generations model, government-provided consumption, government borrowing, Lerner's modelв) (состояние, в котором находится должник)They are heavily in debt. — Они глубоко увязли в долгах.
2) фин., учет заемные средства, заемный капитал (часть капитала, сформированная за счет получения долгосрочных кредитов и выпуска долгосрочных долговых ценных бумаг)Syn:See:3) общ. долг, моральное обязательство, признательностьI love each of them very much and hope that one day I can do something to partially repay the great debt of friendship I owe them. — Я очень люблю каждого из них и надеюсь, что когда-нибудь я смогу сделать что-нибудь, чтобы хотя бы частично оплатить долг дружбы перед ними.
* * *
долг: 1) определенная денежная сумма или другой актив, который одно юридическое или физическое лицо должно оплатить (возвратить) другому в соответствии с достигнутым соглашением; долг возникает в результате отсрочки платежа или предоставления кредита и может быть обеспеченным или необеспеченным; 2) долговые инструменты типа облигаций и ипотек, представляющие собой свидетельство долга и оплачиваемые в оговоренный срок или до востребования; = liability.* * *долг; задолженность; заемный капитал; кредит; кредитование. . Словарь экономических терминов . -
10 discard
[̘. ̈n.ˈdɪskɑ:d]discard брак discard бракованная деталь discard браковать discard выбрасывать за ненадобностью discard (что-л.) ненужное, негодное; брак; to throw into the discard выбросить за ненадобностью discard отбраковывать discard отбрасывать, выбрасывать (за ненадобностью) discard вчт. отбрасывать discard отбрасывать discard отвергать discard отказывать от места discard отказываться (от прежних взглядов, дружбы и т. п.) discard сбрасывание карт discard сбрасывать карту discard вчт. сброс discard сброшенная карта discard списывать в утиль discard списывать за негодностью discard увольнять discard (что-л.) ненужное, негодное; брак; to throw into the discard выбросить за ненадобностью
См. также в других словарях:
Друг — Друг ♦ Ami Человек, которого вы любите и который любит вас независимо от родственной связи и чувственного или эротического влечения. Это не значит, что нельзя дружить с родственником или возлюбленным, это значит, что вы можете назвать его… … Философский словарь Спонвиля
Алексий II — В Википедии есть статьи о других людях с именем Алексей II. Патриарх Алексий II … Википедия
Патриарх Алексий II — 15 й Патриарх Московский и всея Руси … Википедия
Ридигер, Алексей — Патриарх Алексий II 15 й Патриарх Московский и всея Руси … Википедия
Ридигер, Алексей Михайлович — Патриарх Алексий II 15 й Патриарх Московский и всея Руси … Википедия
Ридигер, Алексей Михайлович (Алексий II) — Патриарх Алексий II 15 й Патриарх Московский и всея Руси … Википедия
Ридигер Алексей Михайлович — Патриарх Алексий II 15 й Патриарх Московский и всея Руси … Википедия
Ридигер Алексей — Патриарх Алексий II 15 й Патриарх Московский и всея Руси … Википедия
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II — Патриарх Алексий II 15 й Патриарх Московский и всея Руси … Википедия
Лазар, Берл — Берл Лазар, Пинхос Берл Лазар ивр. שלמה דובער פנחס לאזאר итальки Shlomo Dovber Pinchas Lazar/שלמה דובער פנחס לאזאר … Википедия
Янковский, Ростислав Иванович — Ростислав Янковский Имя при рождении: Ростислав Иванович Янковский Дата рождения: 5 февраля 1930(1930 02 05) (82 года) Место рождения: Одесса, УССР … Википедия